January 2006


Here are Tagalog lessons about love, in preparation for Valentine’s.

The Fugitive Mutineer Faeldon Was Arrested last Friday, after more than a month in hiding. He was with his girlfriend who was surveilled by authorities.

Yes, love can be costly at times, but that doesn’t stop people from getting smitten. If you’re willing to let yourself go a bit crazy because of love, try surprising your Filipino friends with these.

Tagalog Words / Phrases

Mahal kita. - I love you.
Lagi kitang hinahanap. - I keep looking for you.
Lagi kitang iniisip. - I always think of you.
Ikaw ang laman ng puso ko. - You are in my heart.
Ang sarap mong kausap. - It’s so nice to converse with you.
Ang sarap mong kasama. - It’s so nice to be with you.
Kelan kita makikita muli? - When will I see you again?

Popular Filipino Love Song — Dahil Sa Iyo (by Mike Velarde)

Dahil sa ‘yo (Because of you)
Nais kong mabuhay (I want to live)
Dahil sa ‘yo (Because of you)
Hanggang mamatay (for the rest of my life)

Dapat mong tantuin (You should know)
Wala nang ibang giliw (There’s no other love)
Puso ko’y tanungin (Ask my heart)
Ikaw at ikaw rin (There’s you and only you)

Dahil sa ‘yo (Because of you)
Ako’y lumigaya (I’ve become happy)
Pagmamahal (Love…)
Ay alayan ka (Is what I offer to you)
Kung tunay man ako (If it’s true that I…)
Ay alipinin mo (…will be enslaved by you)
Ang lahat sa buhay ko’y (Everything in my life’s)
Dahil sa ‘yo (Because of you)

Download Episode 17 - Sing of Love
Viloria.com Pinoy Podcast Feed
Subscribe via iTunes

Here are Tagalog lessons about boxer Manny Pacquiao.

Manny Pacquiao KO’d Erik Morales today, and Pinoys are very happy about this. Earlier this morning, there was more than the usual crowd at the 9AM Sunday mass. Perhaps people wanted to settle their religious obligations before the boxing bout began at around 10AM (Manila time). Even the priest said that he had a feeling people were thinking more about Pacquiao than about anything else. Pinoys take boxing seriously, because Manny “The Pacman” Pacquiao has turned into a symbol of hope for many Filipinos.

After the boxing match, it’s not surprising to find Pinoys talking about it.

Tagalog Words / Phrases

Ang galing ni Pacquiao, ‘no? - Pacquiao is terrific, right?
Grabe sa lakas ng suntok! - His strong punches were simply too much.
Mukha namang praktisado. - Looks like he practiced a lot.

Si Morales, magaling din. - Morales is skilled also.
Pero mas magaling si Pacquiao. - But Pacquiao is better.

Ang laki ng napanalunan niya. - He won a lot of money.
Ano kaya ang gagawin niya duon? - I wonder what he’ll do with it.

Ang daming pulitikong pumunta, ‘no? - Lots of politicians were there, right?
Haynaku… - Oh, my mom… (Similar to Geez or Oh my God)
Pumapel na naman ang mga pulitiko. - The politicians basked in the limelight again.

Mabuhay si Pacquiao! - Long live Pacquiao!
Mabuhay ang mga Pilipino! - Long live the Filipinos!

Download Episode 16 - Boxing Pacquiao
Viloria.com Pinoy Podcast Feed

Here are Tagalog lessons about eating and food.

Perhaps it has something to do with the Philippines’ agricultural background, but Filipinos place great, if not almost religious, importance on eating. Others may engage in small talk about the weather, but Filipinos will ask each other if he or she has already eaten. Food offers are pretty much expected, but you walk a fine line when deciding whether to accept or not. Welcome to the Filipino world of food.

Tagalog Words / Phrases

Nag-almusal ka na? - Have you had breakfast?
Mag kape ka muna. - Have some coffee.
Eto, pan de sal… - Here, have some bread.

Kumain ka na? - Have you eaten?
Hindi pa. - Not yet.
Kain na… - Eat…
Sige ka - Watch out
Baka malipasan ka (ng gutom) - You might lose your appetite.

Kain - [A Pinoy offers to share his food. Non-verbal gesture: thrusting one’s chin towards one’s chest.]
Sige, salamat - That’s all right, thanks.
Kumain na ako. - I’ve already eaten.

O, kain nang kain… - Keep on eating… (at a party)
Huwag na kayong mahiya. - Don’t be shy.
Balik kayo… - Go back for seconds.
O, magbalot kayo ng pagkain ha? - Bring some food home, okay?

O, meryenda na! - It’s time for an afternoon snack.

Download Episode 15 - Eating Food
Viloria.com Pinoy Podcast Feed

Here are Tagalog lessons about splurging and conserving.

We Filipinos are expected to splurge and share the wealth. Whether you won the lottery, or got a raise, or even if it’s your birthday, you’re expected to give something to others. This can be in the form of money, or even by treating your friends and colleagues to a meal or afternoon snack.

Even during town festivals or fiestas, Filipinos are expected to prepare enough food to feed who knows how many people. Folks go house-to-house to spend time talking, and more time eating and drinking. Sometimes, however, not enough people visit. I wonder what the cooks will do with the excess food.

I heard over the radio that we will need to conserve in the coming months. Perhaps we can start with our eating/splurging habits…

Tagalog Words / Phrases

Nanalo ako sa lotto! - I won in the lottery!
Congrats, pare! - Congratulations, my friend!
Balato naman, o… - Care to share with me a bit of your good fortune? (rough translation)
Ikaw naman… - You…

Hapi bertday! - Happy Birthday!
Salamat - Thanks.
O, ilibre mo naman kami… - O, treat us to something…
Sige! Libreng palakpak… - Sure! A free applause…
Magpa-canton ka naman. - Serve us some pancit canton (noodles).
Wala bang pantulak? - Won’t you serve drinks?

Pasensiya na, ha? - Please try to understand…
Medyo hapit muna ako. - I need to conserve (for now).

Yung pinanghalian… - What was served for lunch…
…pwedeng panghapunan. - …can be served for dinner.
Ang tawag diyan ay memorized o replay. - That’s called “memorized” or “replay”.

Dapat magtipid. - We need to conserve.
Kelangan pa bang i-memorize yan? - Do I still have to say that? (literally: Does that still need to be memorized?)

Download Episode 14 - Splurge, Conserve
Viloria.com Pinoy Podcast Feed